Muito além de Macau! A China continental e o seu papel na internacionalização da língua portuguesa
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Keywords
China, Macau, internacionalização, língua portuguesa, lusofonia
Resumo
A ideia de internacionalização de uma língua está relacionada com diversas áreas do saber, destacando-se, por exemplo, a economia, a política, a diplomacia e o ensino, além das questões linguísticas. O conceito de Lusofonia, de forma semelhante, é igualmente complexo, embora ainda apresente conotações polémicas. Neste texto, discutem-se os conceitos de internacionalização da língua portuguesa, de Lusofonia e as relações entre ambos. Além disso, apresentam-se dados e informações sobre a importância da China continental, e não apenas de Macau, como o maior agente de promoção e difusão do português na Ásia. A partir desta análise, conclui-se que a China desempenha um papel relevante na internacionalização do português, registando elevados números no ensino da língua e nas trocas comerciais com os países da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), bem como interesses comerciais, estratégicos e diplomáticos. Por fim, apesar de os dados dos últimos anos serem positivos, chama-se a atenção para a necessidade de uma abordagem objetiva e cautelosa relativamente ao futuro do português na China.
Referências
Albuquerque, D. (2022). A internacionalização da língua portuguesa. O que é? Por quê? Para quem? Como? Revista de Estudos de Português Língua Internacional, 2(2), 31–52.
Albuquerque, D. (2024). Uma tentativa de aferir o grau de internacionalização: a experiência do português na Ásia. In J. Evaristo, D. Albuquerque, & M. Delfino (Orgs.), Cenários do Português no mundo – políticas linguísticas e internacionalização (pp. 97–110). São Carlos: Pedro & João Editores.
Albuquerque, D., & Mulinacci, R. (2024). A importância de não ser “pluricêntrico”: teoria e práxis da (desejada) internacionalização do português. Revista Letras Raras, 13(3). https://doi.org/10.5281/zenodo.12752753
Albuquerque, D. (2020). O ensino de Português Língua Estrangeira como diplomacia cultural: atividades de cultura brasileira. *Signum*, 23(1), 133–150.
Albuquerque, D. (2022). A internacionalização da língua portuguesa. O que é? Por quê? Para quem? Como? *Revista de Estudos de Português Língua Internacional*, 2(2), 31–52.
Albuquerque, D. (2024). Uma tentativa de aferir o grau de internacionalização: a experiência do português na Ásia. In J. Evaristo, D. Albuquerque, & M. Delfino (Orgs.), *Cenários do Português no mundo – políticas linguísticas e internacionalização* (pp. 97–110). São Carlos: Pedro & João Editores.
Albuquerque, D., & Mulinacci, R. (2024). A importância de não ser “pluricêntrico”: teoria e práxis da (desejada) internacionalização do português. *Revista Letras Raras*, 13(3). [https://doi.org/10.5281/zenodo.12752753](https://doi.org/10.5281/zenodo.12752753)
Albuquerque, D., & Ramos, R. (2021). O ensino da língua portuguesa no mundo: aspetos geopolíticos, demográficos e económicos. In D. Albuquerque & R. Ramos (Eds.), *O ensino de português língua não materna: pesquisas e práticas bem-sucedidas* (pp. 6–26). Catu: Editora Bordô Grená.
André, C. A. (2017). O Português na China: um caso de sucesso. *Administração*, 3, 197–202.
Cardoso, C. S. (2021). Jogos de guanxi: A plataforma Macau na diplomacia cultural portuguesa (2009–2019). Dissertação de mestrado, Universidade de Lisboa.
Castro Neto, F. (2013). História do futuro: Diagnóstico e perspectivas de políticas públicas para o ensino/aprendizagem de PLE-PL2 no Brasil do século XXI. Dissertação de mestrado, Universidade de Brasília.
CPLP (2010). Plano de ação de Brasília. Brasília-DF. Disponível em: [https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/lusofonias/plano-de-acao-de-brasilia-para-a-promocao-a-difusao-e-a-projecao-da-lingua-portuguesa/3542#](https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/artigos/rubricas/lusofonias/plano-de-acao-de-brasilia-para-a-promocao-a-difusao-e-a-projecao-da-lingua-portuguesa/3542#)
CPLP (2021). Plano de ação de Praia. Luanda. Disponível em: [https://www.cplp.org/Admin/Public/DWSDownload.aspx?File=%2fFiles%2fFiler%2f1_CPLP%2fXIII-CCEG%2fPR15_Plano+de+Acao+da+Praia_2021.pdf](https://www.cplp.org/Admin/Public/DWSDownload.aspx?File=%2fFiles%2fFiler%2f1_CPLP%2fXIII-CCEG%2fPR15_Plano+de+Acao+da+Praia_2021.pdf)
Delfino, M., Boganika, L., & Albuquerque, D. (2023). Descriptive Analysis of the Action Plan of Praia (2021) of CPLP. *Matraga*, 30, 19–30.
De Swaan, A. (2001). *Words of the World*. Cambridge: Polity Press.
Esperança, J. P. (2009). Uma abordagem eclética do valor da língua: o uso global do Português. Lisboa: ISCTE/Instituto Camões.
Fernandes, M. S. (2008). Confluência de interesses. Lisboa: CCCM – Instituto Diplomático.
Fernandes, C. I. P. (2013). China Hoje – Necessidades Energéticas e Relações Internacionais: As Relações com os Países de Língua Portuguesa. Tese de doutoramento, Universidade Nova de Lisboa.
Filipe, M. (2005). Promoção da língua portuguesa no mundo: hipótese de modelo estratégico. Tese de doutoramento, Universidade Aberta.
Filipe, M. (2009). Internacionalização da Língua Portuguesa: uma perspetiva sobre o global. Lisboa: Universidade Aberta, Departamento de Humanidades.
Fu, M. R., & Wu, A. P. (2018). “一带一路”建设的语言人才需求及高职院校应对方略 [A demanda por talentos de línguas na construção do “Cinturão e Rota” e as faculdades vocacionais superiores]. *中国职业技术教育*, 20, 5–11.
Gonçalves, L. (2019). Breve perfil de docentes a lecionar na China Continental. In Q. Yan & F. D. Albuquerque (Orgs.), *O ensino do português na China: parâmetros e perspectivas* (pp. 329–352). Natal: EdUFRN.
Grayley, M. V. (2014). A “internacionalização” do português e as novas relações de poder entre os países de língua portuguesa. Tese de doutorado, Universidade Aberta.
Jatobá, J. R. (2020). Política e planejamento linguístico na China: promoção e ensino da Língua Portuguesa. Tese de doutorado, Universidade de Macau.
Li, D. H. (2014). Análise do mercado de trabalho para profissionais de PLE na China Continental. Trabalho de conclusão de curso, Universidade de Estudos Estrangeiros de Guangdong.
Li, C. S. (2012). 新中国葡语人才与国家外交战略 [Formação de talentos em língua portuguesa após a fundação da República Popular da China e a estratégia diplomática nacional].
Zhao (Ed.). (2012). 国家战略视角下的外语与外语政策 [As línguas estrangeiras sob uma perspetiva da estratégia nacional] (pp. 67–75). Pequim: Peking University Press.
Li, C. S. (2018). 中国(澳门)高等院校葡语人才培养的现状与特征 [A situação atual e características da formação de talentos em língua portuguesa nas escolas e universidades da China (Macau)]. In X. M. Gu, Z. J. Lin, L. G. Zhi, Z. Wei & W. H. Liu (Eds.), 中国与葡语国家经贸合作发展报告 (2017–2018) [Relatório de evolução da cooperação económica e comercial entre a China e os países de língua portuguesa (2017–2018)]. Pequim: Social Sciences Academic Press.
Machado, C. M. P. (2023). O mundo lusófono na política de cooperação da China. Dissertação de mestrado, Universidade Lusófona.
Marrocos, T. A. (2024). Macau e sua importância para as relações económicas entre os países de língua portuguesa: as consequências da Declaração Conjunta luso-chinesa. *Caderno Virtual*, 1(61), 1–36.
Mendes, E. (2019). A promoção do português como língua global no século XXI – um cenário a partir do Brasil. *Revista Linha D’Água*, 32(2), 37–64.
Moutinho, R., & Almeida Filho, J. C. P. (2015). The role of language teachers as cultural diplomats. *Multicultural Education Review*, 7(1–2), 85–98.
Nye, J. (1990). Soft power. *Foreign Policy*, 80, 153–171.
Oliveira, G. M. (2013). Política linguística e internacionalização: a língua portuguesa no mundo globalizado do século XXI. *Trabalhos em Linguística Aplicada*, 52, 409–433.
Pereira, R. I. M. (2014). Aprender português em Dalian: expectativas de empregabilidade. Dissertação de mestrado, Universidade de Aveiro.
Pinto, J. F. (2005). Do império colonial à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa: continuidades e descontinuidades. Coimbra: Almedina.
Pires, M. D. J. (2022). Português na China: os números do ensino superior. *Revista Thema*, 21(3), 602–614.
Reto, L. (Coord.). (2012). *Potencial económico da língua portuguesa*. Alfragide: Texto Editores.
Reis, C., Laborinho, A. P., Leiria, I., Filipe, M., & Pinheiro, F. (2010). *A internacionalização da língua portuguesa: para uma política articulada de promoção e difusão*. Lisboa: GEPE.
Severo, C. G., & Leviski, C. E. (2019). Internacionalização da língua portuguesa: assimetrias, heterogeneidade e poder. *Organon*, 34(66). [https://doi.org/10.22456/2238-8915.90747](https://doi.org/10.22456/2238-8915.90747)
Sun, G. M. (2018). Estudantes universitários chineses de Português Língua Estrangeira: percursos de estudo, escolhas e desafios no mercado de trabalho. Dissertação de mestrado, Universidade de Lisboa.
Teixeira e Silva, R., & Lima-Hernandes, M. C. (2014). Políticas linguísticas e língua portuguesa em Macau, China: à guisa de introdução. *Signótica*, 26, 61–76.
Wen, Q. F. (2014). 亟待制定 “一带一路” 小语种人才培养战略规划 [Desenvolvimento urgente de “Uma Faixa, Uma Rota” – planeamento estratégico de formação de talentos de idiomas minoritários]. China: Ministério da Educação da China (MOE).
Wright, S. (2004). *Language Policy and Language Planning: From Nationalism to Globalisation*. Londres: Palgrave Macmillan.
Yan, Q. (2019). O desenvolvimento do ensino de Português na China: história, situação atual e novas tendências. In Q. Yan & F. D. Albuquerque (Orgs.), O ensino do português na China: parâmetros e perspectivas (pp. 24–52). Natal: EdUFRN.
Ye, Z. L. (2012). O que fazer para que o ensino de português na BFSU atenda melhor às necessidades do mercado de trabalho? Com base nos dados estatísticos sobre a saída profissional dos nossos licenciados na última década. In W. H. Choi & H. L. Zhao (Eds.), Actas do 1º Fórum Internacional de Ensino de Língua Portuguesa na China (pp. 192–198). Macau/Pequim: Instituto Politécnico de Macau.
