Os Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa (PALOP) são plurilíngues, com uma convivência conflituosa entre a língua portuguesa (com estatuto de língua oficial), as línguas africanas (incluindo crioulos), as línguas asiáticas, as línguas de sinais e outras línguas europeias. Há pouca clareza (sob o ponto de vista da política linguística) em relação ao uso e à importância das línguas africanas, pois as Constituições dos seis PALOP deixam margem e possibilidades de interpretações. Por exemplo, a República da Guiné Bissau e a República Democrática de São Tomé e Príncipe não fazem nenhuma alusão ao uso e ao estatuto das línguas faladas nesses países. Outros países tratam as línguas africanas como ‘línguas nacionais’ (a exemplo de Moçambique e de Angola) ou ainda como ‘línguas aborígenas’ (como é o caso da Guiné-Equatorial). Agravando o quadro, observa-se que os crioulos são línguas da maioria populacional nos países onde são falados (como Cabo Verde, Guiné Bissau e São Tomé e Príncipe), mas ainda não são reconhecidos como oficiais. A obra divide-se em duas partes: a primeira, dedicada à discussão de Políticas linguísticas e línguas africanas agregando cinco textos e a segunda, sobre os crioulos de base portuguesa nos PALOP.
Número Completo
Artigos
Prefácio: Língua Portuguesa em África
Abstract 481 | PDF Downloads 289 | DOI https://doi.org/10.31492/2184-2043.RILP2017.31/pp.9-11Page 9-11
Apresentação - Língua Portuguesa em África: Políticas Linguísticas e Crioulos em Debate
Abstract 2891 | PDF Downloads 550 | DOI https://doi.org/10.31492/2184-2043.RILP2017.31/pp.15-19Page 15-19
As Políticas Linguísticas nos PALOP e o Desenvolvimento Endógeno
Abstract 1209 | PDF Downloads 2695 | DOI https://doi.org/10.31492/2184-2043.RILP2017.31/pp.21-44Page 21-44
Políticas Linguísticas de Moçambique: Controvérsias e Perspectivas
Abstract 1221 | PDF Downloads 2820 | DOI https://doi.org/10.31492/2184-2043.RILP2017.31/pp.47-69Page 47-69
Reflexão sobre as Línguas Nacionais no Sistema de Educação em Angola
Abstract 1425 | PDF Downloads 12860 | DOI https://doi.org/10.31492/2184-2043.RILP2017.31/pp.71-89Page 71-89
O Plurilinguismo em Moçambique: Debates e Caminhos para uma Educação Linguística Inovadora
Abstract 891 | PDF Downloads 1123 | DOI https://doi.org/10.31492/2184-2043.RILP2017.31/pp.91-112Page 91-112
Ideofones do Changana e o Princípio da Marcação
Abstract 1391 | PDF Downloads 2012 | DOI https://doi.org/10.31492/2184-2043.RILP2017.31/pp.113-136Page 113-136
O Cabo-Verdiano visto por Cabo-verdianos ou Contributo para uma Leitura da Situação Linguística em Cabo Verde
Abstract 770 | PDF Downloads 710 | DOI https://doi.org/10.31492/2184-2043.RILP2017.31/pp.139-154Page 139-154
Kabuverdianu Moderno: Alguns Aspectos Fonológicos
Abstract 485 | PDF Downloads 466 | DOI https://doi.org/10.31492/2184-2043.RILP2017.31/pp.153-174Page 153-174
Ecologia das Relações Espaciais: as Preposições do Crioulo Guineense
Abstract 539 | PDF Downloads 372 | DOI https://doi.org/10.31492/2184-2043.RILP2017.31/pp.177-208Page 177-208
Línguas Nacionais de São Tomé e Príncipe e Ortografia Unificada
Abstract 1367 | PDF Downloads 4193 | DOI https://doi.org/10.31492/2184-2043.RILP2017.31/pp.209-229Page 209-229
A Língua Portuguesa na Guiné-Bissau: Influência do Crioulo e a Identidade Cultural no Português
Abstract 2907 | PDF Downloads 6203 | DOI https://doi.org/10.31492/2184-2043.RILP2017.31/pp.231-247Page 231-247